<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title></title>
	<atom:link href="http://translationbusinesssolutions.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://translationbusinesssolutions.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 08 Mar 2013 03:00:40 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>China&#8217;s Valentine&#8217;s Day Festival of the Lanterns</title>
		<link>http://translationbusinesssolutions.com/cultural-knowledge/2188/</link>
		<comments>http://translationbusinesssolutions.com/cultural-knowledge/2188/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Feb 2013 01:00:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Angelis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultural Knowledge]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translationbusinesssolutions.com/?p=2188</guid>
		<description><![CDATA[The Festival of the Lanterns is China's Valentine's Day. Popular festivals of China the Spring Festival, the Lantern Festival, the Qingming Festival, the Dragon Boat Festival, the Mid-autumn Festival, etc.<div class="read-more"><a href="http://translationbusinesssolutions.com/cultural-knowledge/2188/">Read more &#8250;</a></div><!-- end of .read-more --><img src="http://track.hubspot.com/__ptq.gif?a=233980&k=14&bu=http%3A%2F%2Ftranslationbusinesssolutions.com&r=http%3A%2F%2Ftranslationbusinesssolutions.com%2Fcultural-knowledge%2F2188%2F&bvt=rss&p=wordpress" style="float:left;" xml:base="http://translationbusinesssolutions.com/feed/" width="1" height="1" border="0" align="right"/>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h2><span style="color: #ff6600;">Appreciation Leads to Love</span></h2>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://translationbusinesssolutions.com/community-news/evemichaelstrustsme/2188/attachment/giant-lantern-china-public-square/" rel="attachment wp-att-2189"><img class="size-full wp-image-2189 alignright" alt="Giant Lantern China Public Square" src="http://translationbusinesssolutions.com/wp-content/uploads/2013/02/Giant-Lantern-China-Public-Square.jpeg" width="275" height="183" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The Festival of the Lanterns <strong>casts a beautiful glow</strong> everywhere you go. Young people appreciate the opportunity to admire the art and admire each other. The lanterns are the perfect excuse to interact with each other and pursue romance.</p>
<h2></h2>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="color: #ff6600;">What a Tease!</span></h2>
<h2></h2>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Riddle guessing</strong> is part of the <strong>Lantern Festival</strong> since the Song Dynasty (960 &#8211; 1279). Participants all over town write brainteasers in pieces of papers and attach them to colorful lanterns. They let others take a shot at guessing and if it is verified that they are right, they will win a gift.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>There are plenty of takers for the task because it gives them a chance to look smart, witty, and wise. It is an <strong>intellectual activity</strong> that is enjoyed by all ages and people of all walks of life in <strong>China</strong> and other Asian countries.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="color: #ff6600;">Dance for Me Lion</span></h2>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://translationbusinesssolutions.com/community-news/evemichaelstrustsme/2188/attachment/family-enjoying-lantern-festival-china/" rel="attachment wp-att-2190"><img class="size-full wp-image-2190 alignleft" alt="Family enjoying Lantern Festival China" src="http://translationbusinesssolutions.com/wp-content/uploads/2013/02/Family-enjoying-Lantern-Festival-China.jpeg" width="300" height="168" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The Lantern Festival is known by its folk dances. <strong>The Lion Dance</strong> is different in the north and the south. In the north the lion dance focuses on skills, and in the south the lion dance pays more attention to the animal resemblance. The lions perform the dance jumping,leaping, and doing other difficult tasks like <strong>walking on stilts</strong>.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div>
<p>&#8220;Almost every festival has its own unique origins and customs which reflect the traditional practices and morality of the whole Chinese nation and its people. The grandest and most popular festivals are the Spring Festival, the Lantern Festival, the Qingming Festival, the Dragon Boat Festival, the Mid-autumn Festival, etc.&#8221;</p>
<p>&nbsp;</p>
</div>
<p>http://www.travelchinaguide.com/essential/holidays/</p>
<p>&nbsp;</p>
<table border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" bgcolor="#cccccc">
<tbody>
<tr bgcolor="#ffffff">
<td colspan="2">Spring Festival</td>
<td>1st &#8211; 15th of the first lunar month</td>
<td>pasting scrolls, the character &#8216;Fu&#8217;, and paper-cuts pictures, displaying firecrackers and fireworks, paying New Year visits, and eating jiaozi.</td>
</tr>
<tr bgcolor="#ffffff">
<td colspan="2">Lantern Festival</td>
<td>15th day of the first lunar month</td>
<td>watching lanterns and fireworks, guessing lantern riddles, performing folk dances, and eating yuanxiao.</td>
</tr>
<tr bgcolor="#ffffff">
<td colspan="2">Qingming Festival</td>
<td>April 4th or 5th of the solar calendar</td>
<td>tomb sweeping, spring outings, and flying kites.</td>
</tr>
<tr bgcolor="#ffffff">
<td colspan="2">Dragon Boat Festival</td>
<td>5th day of the 5th lunar month</td>
<td>dragon boat racing, eating zongzi, wearing a perfume pouch and tying five-colour silk thread, and hanging mugwort leaves and calamus.</td>
</tr>
<tr bgcolor="#ffffff">
<td colspan="2">Double Seventh Festival</td>
<td>7th day of seventh lunar month</td>
<td>praying for skillful hands, appreciating the stars, and eating noodles, jiaozi, and wontons.</td>
</tr>
<tr bgcolor="#ffffff">
<td colspan="2">Mid-autumn Festival</td>
<td>15th day of the 8th lunar month</td>
<td>appreciating and offering sacrifice to the moonlight and eating moon cakes.</td>
</tr>
<tr bgcolor="#ffffff">
<td colspan="2">Chongyang Festival</td>
<td>9th day of the 9th lunar month</td>
<td>eating Chongyang cake, drinking chrysanthemum wine, climbing mountains and appreciating beautiful chrysanthemums.</td>
</tr>
<tr bgcolor="#ffffff">
<td colspan="2">Laba Festival</td>
<td>8th day of the 12th lunar month</td>
<td>eating laba rice porridge.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<table cellspacing="1" cellpadding="3" bgcolor="#d9e3ff">
<tbody>
<tr bgcolor="#eff3ff">
<td colspan="9" height="36">
<div align="center"><strong>Timetable of Chinese Traditional Festivals (2013-2015)</strong></div>
</td>
</tr>
<tr bgcolor="#ffffff">
<td><img alt="" src="http://www.travelchinaguide.com/images/c-words/fest-year.gif" /></td>
<td>Spring Festival</td>
<td>Lantern Festival</td>
<td>Qingming</td>
<td>Dragon Boat</td>
<td>Double Seventh</td>
<td>Mid-autumn</td>
<td>Chongyang</td>
<td>Laba</td>
</tr>
<tr bgcolor="#ffffff">
<td></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
</tr>
<tr bgcolor="#ffffff">
<td>2013</td>
<td>Feb. 10</td>
<td>Feb. 24</td>
<td>Apr. 4</td>
<td>Jun. 12</td>
<td>Aug. 13</td>
<td>Sep. 19</td>
<td>Oct. 13</td>
<td>Jan. 19</td>
</tr>
<tr bgcolor="#ffffff">
<td>2014</td>
<td>Jan. 31</td>
<td>Feb. 14</td>
<td>Apr. 5</td>
<td>Jun. 2</td>
<td>Aug. 2</td>
<td>Sep. 8</td>
<td>Oct. 2</td>
<td>Jan. 8</td>
</tr>
<tr bgcolor="#ffffff">
<td>2015</td>
<td>Feb. 19</td>
<td>Mar. 5</td>
<td>Apr. 5</td>
<td>Jun. 20</td>
<td>Aug. 20</td>
<td>Sep. 27</td>
<td>Oct. 21</td>
<td>Jan. 27</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<img src="http://track.hubspot.com/__ptq.gif?a=233980&k=14&bu=http%3A%2F%2Ftranslationbusinesssolutions.com&r=http%3A%2F%2Ftranslationbusinesssolutions.com%2Fcultural-knowledge%2F2188%2F&bvt=rss&p=wordpress" style="float:left;" xml:base="http://translationbusinesssolutions.com/feed/" width="1" height="1" border="0" align="right"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://translationbusinesssolutions.com/cultural-knowledge/2188/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Digitally Native Marketing</title>
		<link>http://translationbusinesssolutions.com/marketing/digitally-native-marketing/</link>
		<comments>http://translationbusinesssolutions.com/marketing/digitally-native-marketing/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Feb 2013 21:09:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Angelis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Marketing]]></category>
		<category><![CDATA[Consumer Preferences]]></category>
		<category><![CDATA[Local Customs]]></category>
		<category><![CDATA[Native Marketing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translationbusinesssolutions.com/?p=2186</guid>
		<description><![CDATA[Consumers around the world embrace international brands, but they are also proud to celebrate their own cultures.<div class="read-more"><a href="http://translationbusinesssolutions.com/marketing/digitally-native-marketing/">Read more &#8250;</a></div><!-- end of .read-more --><img src="http://track.hubspot.com/__ptq.gif?a=233980&k=14&bu=http%3A%2F%2Ftranslationbusinesssolutions.com&r=http%3A%2F%2Ftranslationbusinesssolutions.com%2Fmarketing%2Fdigitally-native-marketing%2F&bvt=rss&p=wordpress" style="float:left;" xml:base="http://translationbusinesssolutions.com/feed/" width="1" height="1" border="0" align="right"/>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h2><span style="color: #ff6600;">Listen to the Natives Talk</span></h2>
<p>Anyone reaching out to do business with <strong>international customers?</strong></p>
<p>Very smart!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Now, you need to be aware of these trends.<b></b></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Consumers between <strong>18 and 29</strong> years old are 60% more likely than other groups to share purchase information on a social media network.<br />
These consumers post reviews, download apps, tweet about brands, and comment on each other’s purchases. Make sure you are offering a <strong>seamless brand experience</strong> across all social media platforms especially mobile.<br />
Make your consumer experience available in the languages of your target markets.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Display advertisements have phased out and replaced by <strong>sponsored content</strong> on social media platforms and media websites.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Native ads capture your brand identity and appeal to local consumers.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Influential translated and localized ads are crucial. Great copy is even more essential now that it is doing double duty as sponsored content.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="color: #ff6600;">Local pride is on the rise</span></h2>
<p>&nbsp;</p>
<p><img id="img-1361480365983" alt="describe the image" src="http://translationbusinesssolutions1.web13.hubspot.com/Portals/233980/images/40847792_050926_bric_203.jpg" border="0" /></p>
<p>Local customs and national pride are rising around the world. There is an appetite for <strong>familiar design elements</strong> by emerging countries.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>All international marketing requires accurate translation and localization to promote authentic culture.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>They expect to see their traditional preferences and will respond positively when your business uses them in your marketing materials.</p>
<p>Consumers around the world <strong>embrace international brands</strong>, but they are also eager to celebrate their own cultures.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="color: #ff6600;">Important to Natives</span></h2>
<h2><img id="img-1361478567007" alt="rice meal" src="http://translationbusinesssolutions1.web13.hubspot.com/Portals/233980/images/rice%20meal.jpg" border="0" /><br />
<b> </b></h2>
<ul>
<li>Convey a <strong>clear message</strong></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>Provide high quality translation</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>Culturally adapt and <strong>localize</strong></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>Details expressed in target languages</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li><strong>Honor local ways</strong> with in-store experience
<p>&nbsp;</li>
</ul>
<img src="http://track.hubspot.com/__ptq.gif?a=233980&k=14&bu=http%3A%2F%2Ftranslationbusinesssolutions.com&r=http%3A%2F%2Ftranslationbusinesssolutions.com%2Fmarketing%2Fdigitally-native-marketing%2F&bvt=rss&p=wordpress" style="float:left;" xml:base="http://translationbusinesssolutions.com/feed/" width="1" height="1" border="0" align="right"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://translationbusinesssolutions.com/marketing/digitally-native-marketing/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Free Milk Costs more than a Herd of Cows</title>
		<link>http://translationbusinesssolutions.com/community-news/free-milk-costs-more-than-a-herd-of-cows/</link>
		<comments>http://translationbusinesssolutions.com/community-news/free-milk-costs-more-than-a-herd-of-cows/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Feb 2013 00:09:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Angelis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Community News]]></category>
		<category><![CDATA[artificial intelligence language]]></category>
		<category><![CDATA[communication changes]]></category>
		<category><![CDATA[don t cry]]></category>
		<category><![CDATA[equivalent word]]></category>
		<category><![CDATA[expert translator]]></category>
		<category><![CDATA[free milk]]></category>
		<category><![CDATA[herd of cows]]></category>
		<category><![CDATA[human translation]]></category>
		<category><![CDATA[language translation technology]]></category>
		<category><![CDATA[professional translation]]></category>
		<category><![CDATA[word translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translationbusinesssolutions.com/?p=2070</guid>
		<description><![CDATA[There are judgment calls that only a human expert translator can make. Language evolves at the speed of life.<div class="read-more"><a href="http://translationbusinesssolutions.com/community-news/free-milk-costs-more-than-a-herd-of-cows/">Read more &#8250;</a></div><!-- end of .read-more --><img src="http://track.hubspot.com/__ptq.gif?a=233980&k=14&bu=http%3A%2F%2Ftranslationbusinesssolutions.com&r=http%3A%2F%2Ftranslationbusinesssolutions.com%2Fcommunity-news%2Ffree-milk-costs-more-than-a-herd-of-cows%2F&bvt=rss&p=wordpress" style="float:left;" xml:base="http://translationbusinesssolutions.com/feed/" width="1" height="1" border="0" align="right"/>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h2><span style="color: #ff6600;"><b><a href="http://translationbusinesssolutions.com/community-news/free-translation-for-business-use/attachment/dangertranslationtoolsused/" rel="attachment wp-att-2071"><img class="alignleft size-full wp-image-2071" alt="DangerTranslationToolsUsed" src="http://translationbusinesssolutions.com/wp-content/uploads/2013/02/DangerTranslationToolsUsed.jpg" width="157" height="117" /></a></b></span></h2>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="color: #ff6600;">Free Translation for Business Use? </span></h2>
<h2></h2>
<p>“Why should I invest in a professional translation when there is &#8220;free&#8221; software to do this?</p>
<p>Read the public sign to the left. This is just one of the many examples of mistranslations that will cost your business lots of money.</p>
<p>A professional translation is worth it. You are addressing humans, not just finding equivalent words in another language. Anyway, there might not be an equivalent word to translate to. You did not think of that, did you?</p>
<h2><span style="color: #ff6600;"><b>Danger! Do not try this at home</b><b></b></span></h2>
<p>We are professionals, and we know what we are doing.</p>
<p>Beware of translation tools. There is no cultural perspective with translation software. These tools are only to be used by trained experts or someone can get hurt, mainly your business.</p>
<p>Word by word translation will make little sense without context. The purpose of the communication changes the words to be used. There are judgment calls that only a human expert translator can make. Human experience is very hard to code.</p>
<p>There’s a rumor that translators are being replaced by new technology. Human translation is not at risk precisely because of new technology.</p>
<p>As communication gets exponentially faster and more abundant every day, there is an even greater need for trained translators. I heard last week that each of us sends and receives an average of five thousand messages each day!</p>
<p>With every message we exchange we are creating different and new meanings for words. This is happening in every language all over the world.</p>
<p><span style="color: #ff6600;"><b>Don&#8217;t Cry for Me Argentina </b></span><b></b></p>
<p>Where we speak a language influences the words we use. Spanish is not Spanish is not Spanish. The Spanish we use in Texas is different from the Spanish we use in Colombia or Argentina. Let&#8217;s take the word “orange.” In Costa Rica it is called naranja and in Puerto Rico it is called china!</p>
<p><span style="color: #ff6600;"><b>Translators say it like it is!<br />
</b></span><b></b></p>
<p>We are still years away from artificial intelligence language translation. Technology will always chase after the cure for the cultural perspective. It is hard to tell when or if science will catch up to it. Language evolves at the speed of life.</p>
<p>The company that owns the best translation software in the world uses only expert translators for their own global communications. Enough said.;)</p>
<p>&nbsp;</p>
<img src="http://track.hubspot.com/__ptq.gif?a=233980&k=14&bu=http%3A%2F%2Ftranslationbusinesssolutions.com&r=http%3A%2F%2Ftranslationbusinesssolutions.com%2Fcommunity-news%2Ffree-milk-costs-more-than-a-herd-of-cows%2F&bvt=rss&p=wordpress" style="float:left;" xml:base="http://translationbusinesssolutions.com/feed/" width="1" height="1" border="0" align="right"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://translationbusinesssolutions.com/community-news/free-milk-costs-more-than-a-herd-of-cows/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Thanks for Fireworks&#8211; Happy Chinese New Year!</title>
		<link>http://translationbusinesssolutions.com/community-news/evemichaelstrustsme/thanks-for-fireworks-happy-chinese-new-year/</link>
		<comments>http://translationbusinesssolutions.com/community-news/evemichaelstrustsme/thanks-for-fireworks-happy-chinese-new-year/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Feb 2013 02:11:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Angelis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Clients, Cultural Coaching]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translationbusinesssolutions.com/?p=2078</guid>
		<description><![CDATA[While Adams may have helped bring the fireworks tradition to celebrate Independence day, we can thank the Chinese for the invention in the 7th century. Fireworks were originally military burning fire arrows, but they transformed them into an art for all the senses— one of many Chinese culture traditions worthy of admiration and adoption.<div class="read-more"><a href="http://translationbusinesssolutions.com/community-news/evemichaelstrustsme/thanks-for-fireworks-happy-chinese-new-year/">Read more &#8250;</a></div><!-- end of .read-more --><img src="http://track.hubspot.com/__ptq.gif?a=233980&k=14&bu=http%3A%2F%2Ftranslationbusinesssolutions.com&r=http%3A%2F%2Ftranslationbusinesssolutions.com%2Fcommunity-news%2Fevemichaelstrustsme%2Fthanks-for-fireworks-happy-chinese-new-year%2F&bvt=rss&p=wordpress" style="float:left;" xml:base="http://translationbusinesssolutions.com/feed/" width="1" height="1" border="0" align="right"/>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h2><span style="color: #ff0000;">Fireworks as American as Apple Pie!</span></h2>
<p><a href="http://translationbusinesssolutions.com/community-news/evemichaelstrustsme/thanks-for-fireworks-happy-chinese-new-year/attachment/watching-fireworks/" rel="attachment wp-att-2079"><img class="alignleft size-full wp-image-2079" alt="watching fireworks" src="http://translationbusinesssolutions.com/wp-content/uploads/2013/02/watching-fireworks.jpg" width="400" height="285" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2></h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Fifteen thousand hearts pump with anticipation.</p>
<p>We run as fast as we can into center field and lie on the grass.</p>
<p>July 4<sup>th</sup> 1991, the Phillies win 7-1 against the Cardinals!</p>
<p>The awe-inspiring fireworks made for a moving collective experience.</p>
<p>That night at Veteran’s Park, we were all Americans.</p>
<p>John Adams, our second president, envisioned today&#8217;s celebration a day before the Declaration of Independence was signed. He wrote to his wife Abigail saying: &#8220;The day will be the most memorable in America.  I am apt to believe that it will be celebrated by succeeding generations as the great anniversary festival&#8230;it ought to be solemnized with pomp and parade&#8230;bonfires and illuminations (fireworks) from one end of this continent to the other, from this day forward, forevermore.&#8221;</p>
<p>While Adams may have helped bring the fireworks tradition to celebrate Independence day, we can thank the Chinese for the invention in the 7th century. Fireworks were originally military burning fire arrows, but they transformed them into an art for all the senses— one of many Chinese culture traditions worthy of admiration and adoption.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="color: #ff0000;">Business in China</span></h2>
<p>&nbsp;</p>
<h3><a href="http://translationbusinesssolutions.com/community-news/evemichaelstrustsme/thanks-for-fireworks-happy-chinese-new-year/attachment/chinese-dragon/" rel="attachment wp-att-2084"><img class="size-full wp-image-2084 alignright" alt="Chinese Dragon" src="http://translationbusinesssolutions.com/wp-content/uploads/2013/02/Chinese-Dragon.jpg" width="284" height="177" /></a></h3>
<h3></h3>
<p>&nbsp;</p>
<h3>Go ahead and Do:</h3>
<ul>
<li>Wear simple and conservative dark attire.</li>
<li>Exchange business cards at the beginning of the meeting<em></em></li>
<li>Speak slowly and pause when speaking during a business meeting.</li>
<li>Always use titles and last names, never first names.</li>
<li>Start with small talk before serious business matters.<em></em></li>
<li>Establish a long-term relationship before negotiating.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<h3> Please Don’t:</h3>
<ul>
<li>Do not offer gifts, as these are considered forms of bribery.</li>
<li>Do not physically touch your Chinese colleagues.</li>
<li>Overly strong handshakes are offensive and inappropriate for business meetings.</li>
<li>Avoid direct eye contact.</li>
<li>Answer “I’ll look into that,” instead of “No.”</li>
<li>Use care with gestures and expressions. (Contact me for more specifics)</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="color: #ff0000;">Happy Chinese New Year to all my Asian friends and Family!</span></h2>
<p>&nbsp;</p>
<h3><em id="__mceDel"><span style="color: #ff0000;"><a href="http://translationbusinesssolutions.com/community-news/evemichaelstrustsme/thanks-for-fireworks-happy-chinese-new-year/attachment/chinese-new-year/" rel="attachment wp-att-2082"><img class="alignleft size-full wp-image-2082" alt="Chinese New Year" src="http://translationbusinesssolutions.com/wp-content/uploads/2013/02/Chinese-New-Year.jpg" width="275" height="183" /></a></span></em></h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<img src="http://track.hubspot.com/__ptq.gif?a=233980&k=14&bu=http%3A%2F%2Ftranslationbusinesssolutions.com&r=http%3A%2F%2Ftranslationbusinesssolutions.com%2Fcommunity-news%2Fevemichaelstrustsme%2Fthanks-for-fireworks-happy-chinese-new-year%2F&bvt=rss&p=wordpress" style="float:left;" xml:base="http://translationbusinesssolutions.com/feed/" width="1" height="1" border="0" align="right"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://translationbusinesssolutions.com/community-news/evemichaelstrustsme/thanks-for-fireworks-happy-chinese-new-year/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bi-lingual Friend Translating Your Book?</title>
		<link>http://translationbusinesssolutions.com/community-news/bilingualfriendtranslation/</link>
		<comments>http://translationbusinesssolutions.com/community-news/bilingualfriendtranslation/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Jan 2013 17:11:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Angelis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Community News]]></category>
		<category><![CDATA[amazon kindle]]></category>
		<category><![CDATA[book translation]]></category>
		<category><![CDATA[expert translations]]></category>
		<category><![CDATA[foreign language]]></category>
		<category><![CDATA[publishers]]></category>
		<category><![CDATA[readership]]></category>
		<category><![CDATA[translator]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translationbusinesssolutions.com/?p=1762</guid>
		<description><![CDATA[Let&#8217;s translate let&#8217;s sell! <p>Yes, expert translations sell books. That’s why authors and publishers get the book translated into lots of languages. It adds reach-lots of reach, the way the audio version does. Translating your book explodes your readership and<span class="ellipsis">&#8230;</span><div class="read-more"><a href="http://translationbusinesssolutions.com/community-news/bilingualfriendtranslation/">Read more &#8250;</a></div><!-- end of .read-more --><img src="http://track.hubspot.com/__ptq.gif?a=233980&k=14&bu=http%3A%2F%2Ftranslationbusinesssolutions.com&r=http%3A%2F%2Ftranslationbusinesssolutions.com%2Fcommunity-news%2Fbilingualfriendtranslation%2F&bvt=rss&p=wordpress" style="float:left;" xml:base="http://translationbusinesssolutions.com/feed/" width="1" height="1" border="0" align="right"/>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Ftranslationbusinesssolutions.com%2Fcommunity-news%2Fbilingualfriendtranslation%2F&amp;title=Bi-lingual%20Friend%20Translating%20Your%20Book%3F" id="wpa2a_2"><img src="http://translationbusinesssolutions.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_256_24.png" width="256" height="24" alt="Share"/></a></p>
<h2><span style="color: #ff6600;">Let&#8217;s translate let&#8217;s sell!</span></h2>
<div>
<p>Yes, expert translations sell books. That’s why authors and publishers get the book translated into lots of languages. It adds reach-lots of reach, the way the audio version does. Translating your book explodes your readership and your money.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Readers all over the world purchase more books with their increasing purchasing power. Studies show that even when readers can understand English, they prefer to read in their own language. Amazon, Kindle, and Audible sell a surprising volume of translated books.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img id="img-1359757999783" alt="translate localize globalize" src="http://translationbusinesssolutions1.web13.hubspot.com/Portals/233980/images/eatpraylovekorean.jpeg" border="0" /></p>
<h2><span style="color: #ff6600;">Is your bi-lingual friend translating your book?</span></h2>
<p>Translation is a honed specialized skill, an art. It takes a whole lot more than just speaking a foreign language to translate it. Know another language? Could you translate?</p>
<p>A trained translation expert, conveys your message clearly. You want your strategy, your style and your voice telling the story. A specialized translator is experienced on the subject. Anything less and you are likely to embarrass yourself in a foreign language. Think High School Spanish.</p>
<p>&nbsp;</p>
</div>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Ftranslationbusinesssolutions.com%2Fcommunity-news%2Fbilingualfriendtranslation%2F&amp;title=Bi-lingual%20Friend%20Translating%20Your%20Book%3F" id="wpa2a_4"><img src="http://translationbusinesssolutions.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_256_24.png" width="256" height="24" alt="Share"/></a></p>
<img src="http://track.hubspot.com/__ptq.gif?a=233980&k=14&bu=http%3A%2F%2Ftranslationbusinesssolutions.com&r=http%3A%2F%2Ftranslationbusinesssolutions.com%2Fcommunity-news%2Fbilingualfriendtranslation%2F&bvt=rss&p=wordpress" style="float:left;" xml:base="http://translationbusinesssolutions.com/feed/" width="1" height="1" border="0" align="right"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://translationbusinesssolutions.com/community-news/bilingualfriendtranslation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
